月下獨酌聞桂香

· 呂誠
今宵風月盡清酣,碧海寒光萬丈涵。 天上散花香第一,尊前舞袖影成三。 方諸玉露清於醥,崖蜜金橙小勝柑。 老興此時原不淺,高歌猶憶《望江南》。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 方諸:古代在月下承接露水的器具。
  • (piǎo):清酒。
  • 崖蜜:指山崖間野蜂所釀的蜜。
  • :一種水果,類似橙子。
  • 望江南:詞牌名,這裏指用這個詞牌創作的歌曲。

翻譯

今夜的風月格外清新酣暢,碧海之上寒光萬丈,彷彿一切都包容其中。 天上的花香散落,堪稱第一,酒杯前舞動的袖影彷彿成了三重。 月下的露水晶瑩清透,勝過清酒,山崖間的蜜比金橙還要小巧勝過柑橘。 此刻的心情格外高昂,不禁高聲歌唱,回憶起那首《望江南》。

賞析

這首作品描繪了一個月下獨酌的清幽場景,通過「碧海寒光」、「天上散花」等意象,展現了夜晚的寧靜與美麗。詩中「方諸玉露」與「崖蜜金橙」的對比,巧妙地表達了詩人對自然之美的細膩感受。結尾的「高歌猶憶《望江南》」則透露出詩人對往昔美好時光的懷念,以及此刻心境的豁達與愉悅。

呂誠

元崑山人,字敬夫,後更名肅。工詩詞。名士鹹與之交。家有園林,嘗蓄一鶴,復有鶴自來爲伍,因築來鶴亭。邑令聘爲訓導,不起。有《來鶴亭詩》。 ► 166篇诗文