同吳正傳詠龔巖叟小兒高馬圖

· 吳萊
北平猿臂久不侯,伏波矍鑠空持矛。 幷州小兒十歲許,雙足捷走真驊騮。 金鞍玉勒絲轡絡,肉鬣風鬉雪齗齶。 郊衢一躍自矜驕,血氣未完先躪躒。 漢皇神武駕英雄,西極飛來八尺龍。 城東鬥雞爾尚可,磧外鳴劍吾無功。 初陽卻照長楸道,白髮奚官泣枯草。 悠悠翠蓋與鸞旗,老矣驊騮那得知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 北平猿臂:指北平人李廣,因其臂長如猿,善射,故稱。
  • 不侯:未得封侯。
  • 伏波:指東漢名將馬援,被封爲伏波將軍。
  • 矍鑠:形容老人目光炯炯、精神健旺。
  • 空持矛:徒有武藝而無所施展。
  • 幷州:古地名,今山西省太原市一帶。
  • 驊騮:古代駿馬名。
  • 金鞍玉勒:指華麗的馬具。
  • 肉鬣風鬉:形容馬鬃毛飛揚。
  • 雪齗齶:形容馬齒白如雪。
  • 躪躒:踐踏。
  • 西極飛來八尺龍:指西域進貢的駿馬。
  • 城東鬥雞:指鬥雞遊戲。
  • 磧外鳴劍:指邊疆征戰。
  • 長楸道:指長滿楸樹的道路。
  • 奚官:指養馬的官吏。
  • 悠悠:形容時間長久。
  • 翠蓋:指華美的車蓋。
  • 鸞旗:指皇帝儀仗中的旗幟。

翻譯

北平的李廣久未封侯,伏波將軍馬援雖老猶壯,卻空有武藝無處施展。幷州有個大約十歲的小孩,跑得飛快,猶如駿馬驊騮。他身着華麗的馬具,馬鬃飛揚,馬齒潔白如雪。在郊外的道路上,他一躍而起,顯得非常驕傲,雖然血氣未完,卻已開始踐踏一切。漢皇神武,駕馭着英雄,從西域飛來八尺高的駿馬。城東的鬥雞遊戲你還可以參與,但邊疆的征戰我卻無功而返。初陽照耀着長滿楸樹的道路,白髮蒼蒼的養馬官吏在枯草中哭泣。時間悠悠流逝,華美的車蓋和皇帝的旗幟依舊,但驊騮已經老了,它又怎能知道這一切呢?

賞析

這首作品通過對比北平李廣、伏波將軍馬援與幷州小兒的境遇,表達了時光流逝、英雄遲暮的感慨。詩中,「北平猿臂久不侯」與「伏波矍鑠空持矛」形成鮮明對比,突顯了英雄無用武之地的悲哀。而幷州小兒的形象則象徵着新生與活力,但他的驕傲與踐踏又暗示了成長的代價。最後,通過養馬官吏的哭泣和驊騮的老去,進一步強化了歲月無情、英雄末路的主題。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對英雄時代的懷念與對時光流逝的無奈。

吳萊

元婺州浦江人,初名來,字立夫,號深嫋山道人。吳直方子。從學於方鳳,博極羣書。仁宗延祐七年以《春秋》舉進士,不第。退居深嫋山中,窮諸書奧旨,著《尚書標說》、《春秋世變圖》、《春秋傳授譜》、《古職方錄》、《孟子弟子列傳》、《楚漢正聲》、《樂府類編》等書。後以御史薦,授長薌書院山長,未上卒。私諡淵穎先生。有《淵穎集》 ► 125篇诗文