(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
- 荅:答。
- 流鶯:即鶯鳥,鳴聲婉轉。
- 石鼎:古代一種石制的烹煮器具。
- 銀瓶:銀製的酒器。
- 一犁春雨:形容春雨細膩,如同犁耕過的土地一樣細膩。
- 蘇公圃:蘇東坡的園圃。
- 孺子亭:供奉古代賢人孺子的亭子。
- 煙霞:指山水景色。
- 塵土:比喻世俗的紛擾。
翻譯
百年功勳成就,如今鬢髮已星星點點,又聽見流鶯在綠意盎然的庭院中鳴叫。 茶與仙人共享於石鼎之中,酒則從豪客那裏索取銀瓶盛裝。 春雨細膩如犁耕過的土地,滋潤着蘇公的園圃;半曲湖光映照着孺子亭。 更願意讓山水景色不再寂寞,不應感嘆塵世的紛擾與飄零。
賞析
這首作品通過描繪春日庭院中的景象,表達了詩人對自然與閒適生活的嚮往。詩中「流鶯綠滿庭」、「一犁春雨蘇公圃」等句,生動展現了春天的生機盎然。同時,通過對「茶與仙人分石鼎」、「酒從豪客索銀瓶」的描寫,展現了詩人超脫塵世、追求精神自由的情懷。結尾「更肯煙霞空寂寞,未應塵土嘆飄零」則進一步強調了詩人對山水之美的珍視,以及對塵世紛擾的淡然態度。