漢陽拱北樓
世祖開寰宇,遐邦寢甲兵。
賢王違曠僻,中國慕昇平。
鳳詔疏恩□,□□錫命榮。
白茅分赤土,文組耀華纓。
北極羣星拱,東溟衆水傾。
五朝嘉篤懿,百代述忠貞。
戎幕招僚佐,書幃下友生。
堯仁天廣大,漢道日昭明。
德重心逾小,功深寵不輕。
朱軒臨巨鎮,畫戟照高閎。
執玉雲霄近,吟詩江漢清。
蒼穹秋摩鵠,碧海夜翻鯨。
竹帛垂丕績,衣冠播盛名。
長歌有餘興,誰識曳裾情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 世祖:指元世祖忽必烈。
- 遐邦:遠方的國家。
- 寢甲兵:停止戰爭。
- 賢王:指有德行的君王。
- 違曠僻:遠離荒僻之地。
- 中國:指中原地區。
- 鳳詔:皇帝的詔書。
- 白茅:古代用於祭祀的草。
- 赤土:紅色的土地,指封地。
- 文組:指華美的冠帶。
- 華纓:華麗的帽帶。
- 北極:指北極星,象徵皇帝。
- 東溟:東海。
- 五朝:指五個朝代。
- 嘉篤懿:美好的品德。
- 書幃:書房的簾幕。
- 友生:朋友。
- 堯仁:堯帝的仁德。
- 漢道:漢朝的治國之道。
- 德重:德行深厚。
- 功深:功績深遠。
- 朱軒:紅色的車。
- 畫戟:裝飾華麗的長戟。
- 高閎:高大的門。
- 執玉:手持玉器,指高官。
- 雲霄:高空。
- 江漢:長江和漢水。
- 蒼穹:天空。
- 摩鵠:觸摸天鵝,比喻高飛。
- 碧海:碧綠的大海。
- 翻鯨:鯨魚翻騰,比喻壯闊。
- 竹帛:竹簡和絲綢,指史書。
- 垂丕績:留下偉大的功績。
- 衣冠:指士人。
- 播盛名:傳播美名。
- 長歌:長篇的詩歌。
- 曳裾:拖着衣襟,指士人的風度。
翻譯
元世祖忽必烈開創了廣闊的疆域,遠方的國家都停止了戰爭。有德行的君王遠離了荒僻之地,中原地區仰慕着和平繁榮。皇帝的詔書帶來了恩澤,華美的冠帶和帽帶象徵着榮耀。白色的茅草覆蓋着紅色的封地,華麗的裝飾在陽光下閃耀。北極星如同羣星拱衛,東海的水流匯聚成壯闊的景象。五個朝代都讚美着美好的品德,百代傳承着忠誠和貞節。軍營中招募了助手,書房裏與朋友相聚。堯帝的仁德如同廣闊的天空,漢朝的治國之道日益光明。德行深厚的人心胸更加寬廣,功績深遠的人受到的寵愛不會輕易減少。紅色的車駕駛過巨大的城鎮,裝飾華麗的長戟照亮了高大的門。手持玉器的高官接近雲霄,吟詩作賦於江漢之間。天空中的天鵝高飛,碧綠的大海中鯨魚翻騰。竹簡和絲綢記錄着偉大的功績,士人的美名遠播四方。長篇的詩歌中還有未盡的興致,誰又能理解士人的風度呢?
賞析
這首作品讚頌了元世祖忽必烈的偉大功績和中原地區的和平繁榮。詩中通過豐富的意象和華麗的辭藻,描繪了元朝的盛世景象和士人的風采。詩人通過對歷史和現實的交織描寫,表達了對和平時代的嚮往和對忠誠、貞節的讚美。整首詩語言優美,意境深遠,展現了元代詩歌的獨特魅力。