(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 檣頭五兩:指船帆上的五兩重的裝飾物,用來測風向。
- 五兩:古代用來測風向的一種裝置,通常懸掛在船帆上,重量爲五兩。
- 吳歌:吳地的民歌,這裏指江南地區的歌曲。
- 劉家河:地名,具體位置不詳,可能指某個河流。
- 定遼城:古代地名,位於今遼寧省遼陽市,是古代遼東地區的軍事重鎮。
翻譯
船帆上的五兩裝飾隨風輕輕搖擺,我聽到了吳地的歌曲,心中充滿了離別的悲傷。劉家河上的一輪明月,照耀着我的愛人,直到他抵達遙遠的定遼城。
賞析
這首作品通過描繪船帆上的五兩裝飾和吳地的歌曲,營造了一種離別的氛圍。詩中「檣頭五兩逐風輕」一句,既描繪了船隻隨風前行的景象,又隱喻了詩人內心的不安與飄搖。後兩句「一片劉家河上月,照郎直到定遼城」,則通過月光的照耀,表達了詩人對遠方愛人的思念與祝福,意境深遠,情感真摯。整首詩語言簡練,意境優美,充分展現了元代詩人呂誠的詩歌才華。