歐陽建寅赴松江巡檢

· 吳當
京華久客宦情微,身到江南即是歸。 虎士刺船迎邏鼓,鮫人停杼望雲扉。 蒹葭夜月風連海,粳稌春雲水繞圍。 自笑白頭猶戀闕,何時五馬借光輝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 京華:指京城,即首都。
  • 宦情微:指官場生涯中的情感淡薄。
  • 虎士:勇猛的士兵。
  • 刺船:用篙撐船。
  • 邏鼓:巡邏時敲打的鼓聲。
  • 鮫人:傳說中的人魚,這裏指海邊居民。
  • 停杼:停止織布,杼是織布機上的梭子。
  • 雲扉:雲中的門戶,形容高遠。
  • 蒹葭:蘆葦。
  • 粳稌(jīng tú):稻穀的兩種,粳稻和糯稻。
  • 戀闕:留戀朝廷。
  • 五馬:古代高官出行的儀仗,這裏指高官。
  • 借光輝:借用光輝,指希望得到提拔或榮耀。

翻譯

在京城久居,官場生涯的情感已變得淡薄,一旦身臨江南,便感覺如同回到了故鄉。勇猛的士兵用篙撐船,迎接巡邏的鼓聲,海邊的居民停下織布,仰望高遠的雲端。夜晚的月光下,風穿過蘆葦,連着大海,春天的雲彩下,稻穀環繞着水域。自嘲白髮蒼蒼仍留戀朝廷,不知何時能借用高官的光輝。

賞析

這首詩描繪了詩人從京城到江南的心境變化和對未來的期待。詩中,「京華久客宦情微」一句,既表達了詩人對官場生涯的淡漠,也暗示了他對江南的嚮往。後文通過描繪江南的自然風光和人文景象,進一步強化了這種歸屬感和期待。最後兩句則透露出詩人對未來的不確定性和對高位的渴望,展現了詩人複雜而微妙的內心世界。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文