(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太契闊(qì kuò):非常久別。
- 翕翕(xī xī):和諧融洽的樣子。
- 姑蘇臺:位於今江蘇省蘇州市,古代名勝。
- 浙江亭:位於今浙江省杭州市,古代名勝。
- 寒雲酣:形容雲層厚重,天氣寒冷。
- 霜威:嚴寒的威力。
翻譯
十月一別,我們分別得太久,兩個月內卻又能三次相逢。 世事變幻莫測,難以預料,而我們的友情卻和諧融洽,無人能完全理解。 姑蘇臺前的秋草已遠,浙江亭下的寒雲顯得厚重。 深冬時節,我擔心嚴寒的威力,恐怕我們不能再像以前那樣暢談了。
賞析
這首作品表達了詩人對友情的珍視和對世事無常的感慨。詩中,「十月一別太契闊,兩月仍得相逢三」展現了詩人與友人雖分別久遠,卻能在短時間內多次重逢的喜悅。後句「世事茫茫不可料,交情翕翕誰能諳」則深刻反映了世事多變,而真摯友情卻能超越這些變數,保持不變。詩的結尾,通過對深冬嚴寒的擔憂,隱喻了對未來可能無法再與友人暢談的憂慮,增添了詩的情感深度。