賦靈碧石山子

· 吳當
卷石重拱璧,致之果何從。 隱几當翠微,娟娟秀芙蓉。 艮嶽玄霧溫,香爐紫煙重。 五老不可見,令我憶鰲峯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卷石:指小石頭。
  • 拱璧:大璧,泛指珍貴的物品。
  • 隱几:倚着几案。
  • 翠微:山色青翠,這裏指山。
  • 娟娟:形容秀麗美好。
  • 芙蓉:荷花,這裏比喻山色秀美。
  • 艮嶽:指山嶽。
  • 玄霧:深邃的霧氣。
  • 香爐:山名,這裏指山形似香爐。
  • 紫煙:紫色的雲霧,常用來形容山中的雲霧。
  • 五老:指五老峯,山名。
  • 鰲峯:指高山。

翻譯

小石頭珍貴如拱璧,我究竟從何處得到它? 倚着几案面對青翠的山,山色秀麗如芙蓉。 山嶽間深邃的霧氣溫暖,香爐山紫煙重重。 五老峯已不可見,讓我想起了那座高山鰲峯。

賞析

這首作品通過對比小石頭的珍貴與大自然的壯麗景色,表達了作者對自然美景的嚮往和對珍貴物品的珍視。詩中,「卷石重拱璧」一句,既顯示了小石頭的珍貴,又暗含了作者對它的珍視。後文通過對山色的描繪,如「隱几當翠微,娟娟秀芙蓉」,展現了山色的秀美,使讀者彷彿置身於那青翠的山色之中。最後,通過對五老峯和鰲峯的懷念,表達了作者對遠方的嚮往和對高山景色的留戀。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然美景的無限嚮往和對珍貴物品的深深珍視。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文