楊柳枝 · 六首通州道中作至元四年春

· 宋褧
北客還鄉二十年。來時楊柳故堪憐。而今張緒生華髮,手弄柔條一惘然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 北客:指北方的人,這裏特指作者自己。
  • 還鄉:回到故鄉。
  • 故堪憐:原本就值得憐愛。
  • 張緒:人名,此處可能指作者自己,或泛指一個年長者。
  • 生華髮:長出了白髮,形容年老。
  • 柔條:柔軟的柳枝。
  • 惘然:形容心情失落或迷茫。

翻譯

我這個北方人回到故鄉已經二十年了。那時看到的楊柳原本就讓人憐愛。如今我這個像張緒一樣的人已經長出了白髮,手裏輕撫着柔軟的柳枝,心中感到一陣迷茫和失落。

賞析

這首作品通過對比二十年前後的景象,表達了作者對時光流逝的感慨和對故鄉的深情。詩中「北客還鄉二十年」直接點明瞭時間跨度,而「來時楊柳故堪憐」則描繪了初回故鄉時的美好記憶。後兩句通過「張緒生華髮」和「手弄柔條一惘然」的對比,抒發了作者對年華老去的無奈和對往昔的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者對故鄉和青春歲月的深深眷戀。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文