趨京道逢劉簿賦詩贈之
好山青擁縣,咫尺野人居。
佐政紆才傑,承流畏簡書。
仙鳧飛向日,瑞鶴遠隨車。
家自簪纓盛,心猶玉雪如。
丰姿瞻豈弟,馬跡歷崎嶇。
光接郎官宿,聲傳禁直臚。
茅茨馴燕雀,山澤老樵漁。
傾蓋論交晚,維舟上國初。
廣輸河潤遠,沾溉晉波餘。
對酒春生坐,調琴月滿除。
雲開龍影動,江闊雁行疏。
別後能相憶,裁書爲起予。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紆(yū):屈曲,曲折。
- 承流:接受並傳達上級的命令或指示。
- 畏簡書:敬畏文書,指對公文的嚴肅態度。
- 仙鳧(fú):傳說中仙人駕馭的鳥,這裏比喻官員的儀仗。
- 瑞鶴:象徵吉祥的鶴。
- 簪纓:古代官員的冠飾,代指顯貴。
- 豈弟(kǎi tì):和樂平易。
- 禁直臚(lú):宮廷中的傳令官。
- 茅茨:茅草屋頂,指簡樸的居所。
- 傾蓋:指初次見面時交談甚歡,如同舊友重逢。
- 河潤:比喻恩澤廣大。
- 晉波:晉江的波濤,這裏比喻恩澤。
- 調琴:彈琴。
- 起予:啓發我。
翻譯
青山環繞着縣城,不遠處就是隱士的居所。你作爲官員,才智出衆,處理政務,對公文持有敬畏之心。你的儀仗如同仙鳥飛向太陽,吉祥的鶴隨車而行。你的家族世代顯貴,你的心如同玉雪般純潔。你的風度令人敬仰,你的足跡遍佈崎嶇之地。你的光芒照亮了郎官的居所,你的聲音在宮廷中傳揚。在簡樸的居所中,燕雀安然棲息,而在山澤之間,老樵夫和漁夫自在生活。我們初次見面就如同舊友重逢,交談甚歡。你的恩澤如同河流滋潤遠方,如同晉江的波濤惠及他人。在春日的坐席上,我們共飲美酒,在月光下,你彈琴自娛。雲開見龍影,江闊雁行稀疏。分別後,你是否會想念我,寫信來啓發我。
賞析
這首詩描繪了與劉簿相遇的情景,通過豐富的意象和細膩的情感表達,展現了劉簿的才華與品格。詩中「好山青擁縣」等句,以自然景色爲背景,烘托出劉簿的高潔形象。後文通過「仙鳧」、「瑞鶴」等象徵性語言,讚美了劉簿的官職與品德。結尾處,詩人表達了對劉簿的深厚情誼和期待再次交流的願望,整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。