長生院作壽

· 吳當
天秩民彝不可磨,傷心蟻穴與蜂窠。 無端紫綬紅塵裏,猶說先朝第幾科。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天秩:天定的秩序。
  • 民彝:民衆的常規。
  • 蟻穴:螞蟻的巢穴,比喻微不足道的事物。
  • 蜂窠:蜜蜂的巢,同樣比喻微小或混亂的地方。
  • 紫綬:紫色的絲帶,古代常用來系官印,象徵高官厚祿。
  • 紅塵:塵世,人世間繁華熱鬧的地方。
  • 先朝:前朝,指已經過去的朝代。
  • 第幾科:科舉考試的第幾次,科舉是古代選拔官員的考試製度。

翻譯

天定的秩序和民衆的常規是不可磨滅的,我傷心地看到那些微不足道的蟻穴和蜂巢。 在這紛擾的塵世中,依然有人身披紫綬,談論着前朝的科舉考試是第幾次。

賞析

這首作品通過對比天秩民彝與蟻穴蜂窠,表達了作者對社會秩序和傳統價值的尊重,以及對現實世界中人們追求名利、忽視根本的憂慮。詩中「紫綬紅塵」與「先朝第幾科」的提及,諷刺了那些沉浸在權力和過去榮耀中的人,忽視了更爲重要的社會秩序和道德規範。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,反映了作者對時代變遷和社會現象的深刻洞察。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文

吳當的其他作品