揚州即事
玉壘開方面,金湯控上游。
連營驃騎宅,重柝雁行樓。
彊弩虛空發,飛橋日夜浮。
煙生烽燧地,草死虎狼秋。
此處兵威震,當時國步憂。
六年襄郡守,三策藎臣謀。
大將深圍陷,長江萬里休。
兩淮先按堵,孤注獨橫籌。
破竹才乘勢,聞風已置郵。
乾坤機軸轉,海嶽版圖收。
春變山堂柳,波通汴水鷗。
平坡南下馬,遠渡北來舟。
無復瓊花夢,猶餘芍藥愁。
塵埃何豎子,還擁黑貂裘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉壘:指堅固的城牆。
- 金湯:比喻堅固的防禦。
- 驃騎:古代將軍的名號,此處指軍營。
- 重柝:指軍營中的警戒設施。
- 雁行樓:排列整齊的樓閣,比喻軍隊的行列。
- 彊弩:強弓。
- 飛橋:浮橋,可以移動的橋樑。
- 烽燧:古代邊防報警的煙火。
- 國步:國家的命運。
- 襄郡:地名,今湖北襄陽。
- 藎臣:忠臣。
- 深圍:重重包圍。
- 按堵:安居,安定。
- 孤注:孤注一擲,比喻最後的努力。
- 橫籌:橫渡,此處指策劃戰略。
- 破竹:比喻形勢順利,不可阻擋。
- 聞風:聽到消息。
- 置郵:設置驛站。
- 乾坤:天地。
- 機軸:比喻國家的中心或關鍵。
- 海嶽:山河,國土。
- 版圖:國家的領土。
- 山堂:山中的房屋。
- 汴水:河流名,流經河南。
- 瓊花:美麗的花朵,比喻美好的事物。
- 芍藥:一種花卉,此處指憂愁。
- 塵埃:比喻世俗的紛擾。
- 豎子:小子,輕蔑的稱呼。
- 黑貂裘:黑色的貂皮大衣,象徵富貴。
翻譯
堅固的城牆展開了防禦的面貌,堅固的防禦控制了上游的戰略要地。軍營連綿,警戒設施重重,樓閣排列整齊如雁行。強弓虛發,浮橋日夜漂浮。煙火從烽燧地升起,草木凋零,虎狼出沒的秋天。這裏的兵威震懾四方,但國家的命運卻令人憂慮。六年來守衛襄郡,忠臣們提出了三個策略。大將被重重包圍,長江萬里似乎也停止了流動。兩淮地區先安定下來,孤注一擲的策劃戰略。形勢如破竹般順利,消息傳來已設置驛站。天地間的關鍵轉動,山河國土的版圖被收回。春天山堂的柳樹變化,汴水的鷗鳥自由飛翔。平坡南下,馬匹行走,遠渡北來的船隻。不再有瓊花的夢想,只剩下芍藥般的憂愁。塵埃中的小子,還穿着黑色的貂皮大衣。
賞析
這首作品描繪了元代揚州的軍事防禦和國家的憂慮,通過對城牆、軍營、烽燧等軍事設施的描寫,展現了當時的緊張局勢。詩中「玉壘」、「金湯」等詞語形象地表達了防禦的堅固,而「彊弩」、「飛橋」則進一步以具體的軍事裝備來加強這種印象。後半部分轉向對國家命運的擔憂和對忠臣策略的提及,反映了詩人對時局的深刻關注。結尾處的「瓊花夢」與「芍藥愁」形成鮮明對比,表達了詩人對美好事物的懷念和對現實困境的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對國家和民族命運的深切關懷。