張建封妾盼盼

· 宋無
妾未成灰鬢已霜,啼紅十載唾茸窗。 香魂若作樓中燕,一世孤飛不肯雙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 啼紅:指女子哭泣,眼淚如血。
  • 唾茸窗:唾,吐口水;茸窗,指華麗的窗戶。這裏形容女子因悲傷而失去儀態。
  • 香魂:指女子的靈魂。
  • 一世孤飛:一生孤獨地飛翔。

翻譯

我這未曾消逝的容顏,鬢髮卻已如霜白,十年來淚水如血,失態地對着華麗的窗戶吐口水。 若我的靈魂化作樓中的燕子,我寧願一生孤獨地飛翔,也不願成雙成對。

賞析

這首作品通過描繪女子未老先衰的形象,表達了深切的哀怨和孤獨。詩中「啼紅十載唾茸窗」一句,既展現了女子長久的悲傷,也暗示了她對愛情的絕望。末句「一世孤飛不肯雙」則強烈表達了女子寧願孤獨終老,也不願妥協的堅定態度。整首詩語言凝練,意境悽美,情感深沉,展現了女子對愛情的執着與堅守。

宋無

元平江路人,字子虛。世祖至元末,舉茂才,以奉親辭。工詩。比對精切,造詣新奇。有《翠寒集》等。 ► 275篇诗文