(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 投老:到老,垂老。
- 歸耕:回家耕田,指辭官回鄉。
- 白下:古地名,在今南京市西北,此處指南京。
- 青苗:指青苗法,是宋代王安石變法時推行的一項農業政策,旨在通過國家貸款給農民,以解決青黃不接時農民的困難。
- 罷民錢:停止向百姓徵收錢財。
- 半山:指半山園,王安石在南京的住所。
- 怨杜鵑:杜鵑鳥的叫聲被認爲帶有哀怨之情,此處借指怨恨。
翻譯
垂老之年回到南京耕種田地,青苗法尚未停止向百姓徵收錢財。 半山園的春色中桃李花開得正盛,卻無奈花兒凋零,彷彿在怨恨那哀鳴的杜鵑。
賞析
這首作品通過描繪歸鄉耕田的景象,反映了作者對當時社會現狀的不滿。詩中「青苗猶未罷民錢」一句,直接表達了對青苗法繼續徵收百姓錢財的批評。後兩句則通過春日花落的景象,抒發了對美好事物易逝的無奈與哀怨,借杜鵑之聲寄託了對時局的不滿和憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對現實社會的深刻關注和批判。