驄馬行

個馬雙睛湛秋水,獅子精神驪龍耳。 神奇傳自渥窪來,萬里奔雲貢天子。 圉人控出御河堤,詔歸豸史隨驅馳。 九衢駊騀擁塵霧,雕鞍玉轡增光輝。 雙旌引出經都市,貴戚豪門總趨避。 石崇金谷盡搜殘,楊氏冰山都踏碎。 昨日天書下烏府,乘驄遠入函關路。 華嶽三峯亦動搖,皇天一德勞敷布。 咫尺天顏地有餘,冰清玉潔真璠璵。 一天明月照旌節,萬里春風隨簡書。 喜是青年致身早,臺端風裁惟君好。 長安門外雨初晴,送君又上長安道。 極目神京氣鬱蔥,風生馬首搖玲瓏。 人間神駿恐難縶,還入天閒仗馬中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驄馬:毛色青白相間的馬。
  • :清澈。
  • 驪龍:黑色的龍,這裏形容馬耳的形狀。
  • 渥窪:地名,傳說中產良馬的地方。
  • 圉人:養馬的人。
  • 豸史:古代官名,指御史。
  • 九衢:四通八達的道路。
  • 駊騀:馬疾馳的樣子。
  • 雙旌:古代官員出行時的儀仗。
  • 烏府:指御史臺,因其監察百官,故稱「烏府」。
  • 函關:函谷關,古代重要的關隘。
  • 華嶽三峯:指華山的三個主峯。
  • 璠璵:美玉,比喻品德高潔。
  • 臺端:指御史臺的高級官員。
  • 風裁:風度和氣度。

翻譯

這匹馬的雙眼清澈如秋水,精神飽滿如同獅子,耳朵形狀似驪龍。這神奇的馬來自傳說中的渥窪,奔騰萬里,被獻給天子。養馬人從御河堤上牽出,皇帝下詔讓御史騎着它四處奔走。在四通八達的道路上疾馳,揚起塵霧,雕花的馬鞍和玉製的繮繩增添了光輝。雙旌引領出行經過都市,貴戚豪門都紛紛避讓。石崇的金谷園被搜刮一空,楊氏的冰山都被踏碎。昨天御史臺下達了天書,騎着這匹馬遠赴函谷關。華山的三個主峯似乎都在動搖,皇天的德行需要勞心勞力地佈施。雖然離天顏很近,但地勢有餘,冰清玉潔如同美玉。一天的明月照耀着旌節,萬里的春風伴隨着簡書。高興的是年輕人早早地投身於政事,御史臺的風度和氣度只有你最好。長安門外雨剛停,送你再次踏上長安的道路。極目遠眺,神京的氣息鬱鬱蔥蔥,風起馬首搖曳生姿。人間的神奇駿馬恐怕難以束縛,還是會回到天閒的馬羣中。

賞析

這首作品描繪了一匹神奇的驄馬,它的形象生動,象徵着忠誠與力量。詩中通過馬的奔騰和御史的出行,展現了朝廷的威嚴和御史的職責。同時,通過對馬的讚美,也隱喻了對御史臺官員的讚揚,尤其是對年輕御史的期望和鼓勵。整首詩語言華麗,意境開闊,表達了對忠誠與正義的崇高追求。

朱誠泳

安徽鳳陽人。明宗室。號賓竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孫。弘治元年襲封秦王。長安有魯齊書院,久廢,誠泳別易地建正學書院,又於其旁建小學,擇軍士子弟延儒生教授。工詩。著有《經進小鳴集》。卒諡簡。 ► 1319篇诗文