山中贈別田拒山憲副

· 朱浙
昨日未晴今日晴,東暝曙色漸開明。 潮回海岸蒼苔滑,路沒溪橋秋水平。 人在他鄉爲逆旅,天教今雨試交情。 三山驛外秋風裏,白薴衝寒兩弟兄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (míng):昏暗。
  • 逆旅:旅館。
  • 白薴:白色的苧麻,這裏指穿着白苧衣的人。

翻譯

昨天還是陰天,今天卻放晴了,東方的天色漸漸明亮起來。潮水退去,海岸邊的蒼苔顯得溼滑,小路被淹沒,溪橋下的秋水靜靜流淌。身處異鄉,作爲旅人,天意似乎要在這場雨中考驗我們的友情。在三山驛站外,秋風中,兩位穿着白苧衣的兄弟正迎着寒風前行。

賞析

這首詩描繪了詩人在山中與友人分別時的情景。通過對比昨日的陰雨與今日的晴朗,詩人表達了對自然變化的敏感和對友情的珍視。詩中「天教今雨試交情」一句,巧妙地將天氣變化與友情考驗相結合,展現了詩人對友情的深刻理解。結尾處的「白薴衝寒兩弟兄」則通過具體的形象,加深了詩中情感的表達,使讀者能感受到那份在秋風中依然堅定的兄弟情誼。

朱浙

明福建莆田人,字必東,號損巖。嘉靖二年進士,授御史。帝亟欲尊生母,而羣臣必欲帝母昭聖皇太后,浙亦上疏力爭。帝怒,立捕至內廷,除名爲民。有《天馬山房遺稿》。 ► 228篇诗文