奉寄汀州太守

· 朱浙
夫君近作長門守,千里相思有素書。 揮灑正當公事暇,緘題兼惠俸金餘。 自憐失路偏多感,深愧故人不作疏。 歲晚荒山何所有,聊憑回使致雙魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長門守:指擔任長門(地名)的守官。
  • 素書:指書信。
  • 揮灑:這裏指書寫。
  • 緘題:封套上的題字。
  • 俸金餘:俸祿的剩餘。
  • 失路:比喻人生不得志。
  • 作疏:指疏遠。
  • 回使:回信的使者。
  • 雙魚:指書信,古代書信常以雙魚形狀的木板夾帶。

翻譯

夫君最近擔任了長門的守官,千里之外的相思之情只能通過書信傳達。 在公務之餘,他揮筆書寫,封套上還附帶了俸祿的剩餘。 我自憐人生不得志,感慨頗多,深感愧對故友,沒有疏遠。 歲末的荒山中,我沒有什麼可以回贈,只能託回信的使者帶去一封書信。

賞析

這首作品表達了作者對遠方友人的思念與感激之情。詩中,「長門守」與「素書」相映成趣,展現了友人雖遠在長門,卻不忘書信往來,維繫情誼。後句中的「揮灑」與「緘題」則描繪了友人在繁忙公務之餘,仍細心書寫回信,並附上俸金,體現了友人的慷慨與關懷。末句的「雙魚」寓意深遠,不僅指書信,也象徵着兩人之間深厚的情誼,即使身處荒山,也要通過書信傳遞心意。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了明代文人間的交往與情感。

朱浙

明福建莆田人,字必東,號損巖。嘉靖二年進士,授御史。帝亟欲尊生母,而羣臣必欲帝母昭聖皇太后,浙亦上疏力爭。帝怒,立捕至內廷,除名爲民。有《天馬山房遺稿》。 ► 228篇诗文