(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 協重華:協和美好的時代。
- 郎署:古代官署名,這裏指作者的官職。
- 致主:效忠君主。
- 使車:出使的車輛,指作者的職務。
- 蒲萄種:葡萄的種子,這裏比喻財富或珍寶。
- 繭紙花:用繭紙剪成的花,這裏指書信。
- 極目:盡力遠望。
- 薊雲燕樹:指北方的景色,薊和燕都是古代地名,分別在今北京一帶。
翻譯
太平盛世的天子協和美好,像我這樣無才之人也受到寵愛和嘉獎。 在官署任職十年,我慚愧未能更好地效忠君主,出使千里之外,豈敢言及家事。 行囊中沒有貯藏葡萄種子,遠方寄來的信件空自裁剪成繭紙花。 直望長安時盡力遠望,北方的雲和樹都顯得遙遠無邊。
賞析
這首作品表達了作者在太平盛世中的自謙與對家鄉的思念。詩中,「協重華」描繪了時代的和諧美好,而「郎署十年」與「使車千里」則反映了作者的官職生涯和對國家的忠誠。末句「薊雲燕樹杳無涯」以北方的遼闊景象,抒發了對家鄉的深切思念和無盡的遙遠感。