過平刑關

· 江源
平刑關上此經過,徑路棱層綠樹多。 眼底有山皆峻峭,人間無地不風波。 馬蹄退縮臨危棧,雉子驚飛伏淺莎。 欲勒紀行詩數首,不知崖石倩誰磨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 平刑關:地名,具體位置不詳。
  • 棱層:形容山勢高聳,層次分明。
  • 峻峭:形容山勢陡峭。
  • 風波:比喻世間的紛爭和動盪。
  • 危棧:危險的棧道。
  • 雉子:小野雞。
  • 莎:草名,即莎草。
  • 勒:刻。
  • 倩:請求。

翻譯

我曾經過平刑關,那裏的山徑崎嶇,綠樹層疊。眼前所見,山峯都陡峭高聳,而人間無處不是紛爭動盪。馬蹄在危險的棧道上退縮,小野雞驚飛躲藏在淺草中。我想刻下幾首紀行的詩,卻不知這些崖壁上的石頭是誰磨平的。

賞析

這首作品描繪了詩人經過平刑關時的所見所感。詩中,「徑路棱層綠樹多」和「眼底有山皆峻峭」生動地勾勒出了山勢的險峻和自然的壯美,而「人間無地不風波」則巧妙地映射出了人世間的紛擾和不安。後兩句通過對馬和雉子的描寫,進一步以動物的反應來襯托出山路的艱險。結尾的「欲勒紀行詩數首,不知崖石倩誰磨」則表達了詩人對自然景觀的敬畏和對創作的渴望,同時也留下了對自然與人文關係的深思。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文