陳德修大參先生招餘飲於紫微分署遂相與聯句二首
忙裏光陰何太慳,絆人官事此時殷。
心懸魏闕江湖外,夢繞鄉關水石間。
廿載病軀猶故態,五陵豪氣自紅顏。
相逢且盡杯中物,共看白雲歸暮山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慳(qiān):吝嗇,此處指時間過得快。
- 絆人官事:指繁瑣的公務束縛人。
- 魏闕:古代宮門外的闕門,後指朝廷。
- 江湖:指民間,與朝廷相對。
- 鄉關:家鄉。
- 五陵:指漢代長安附近的五個陵墓,後泛指貴族居住區。
- 紅顏:指年輕人的面色紅潤,比喻年輕氣盛。
- 杯中物:指酒。
- 白雲歸暮山:比喻隱居或歸隱的生活。
翻譯
忙碌中的時光流逝得何其吝嗇,繁瑣的公務此時束縛着人心。 心中牽掛着朝廷,而身在江湖之外,夢境中卻繞着家鄉的水石。 二十年來,病體依舊,但五陵的豪氣依舊在紅潤的面容上。 相逢時且盡情享受杯中的美酒,共同欣賞那白雲歸於暮色中的山巒。
賞析
這首作品表達了作者在忙碌公務中的無奈和對家鄉、朝廷的思念。詩中「忙裏光陰何太慳」一句,既表達了對時間流逝的感慨,也暗示了公務的繁重。後文通過對「魏闕」與「江湖」、「鄉關」與「水石」的對比,展現了作者內心的矛盾與掙扎。最後,詩人與朋友相聚,借酒消愁,共同欣賞自然美景,體現了對隱逸生活的嚮往和對現實束縛的逃避。整首詩情感真摯,意境深遠,語言凝練,展現了明代士人的複雜情感與生活態度。