遣人歸寄

· 朱同
甲辰之冬十月望,行客此時應到家。 想得雙親淹淚眼,問兒何事在天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淹淚眼:淚水盈眶。
  • 何事:爲什麽。

繙譯

在甲辰年的十月十五日,我這個行旅之人此時應該已經廻到了家中。想象著我的雙親淚眼婆娑,詢問我爲何事遠在天涯。

賞析

這首作品描繪了一個遊子歸家的情景,通過想象雙親淚眼婆娑的畫麪,表達了遊子對家的深切思唸和對雙親的愧疚。詩中“淹淚眼”形象地描繪了雙親的悲傷,而“何事在天涯”則透露出遊子對遠行的無奈和自責。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了明代詩人硃同對家庭情感的細膩把握。

朱同

明徽州府休寧人,字大同,號朱陳村民,又號紫陽山樵。朱升子。洪武中舉明經,官至禮部侍郎。有文武才,工圖繪,時稱三絕。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文