花朝登砂子嶺

· 朱同
山上白雲山下溪,雨餘石磴靜無泥。 幽禽不管興亡事,盡日林間自在啼。
拼音

所属合集

#花朝
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雨餘:雨後。
  • 石磴:石頭臺階。
  • 幽禽:指在幽靜環境中鳴叫的鳥。
  • 自在啼:自由自在地啼叫。

翻譯

山上的白雲與山下的溪流相映成趣,雨後的石頭臺階乾淨無泥。幽靜的鳥兒不關心世間的興衰更迭,整日在林間自由自在地鳴叫。

賞析

這首作品描繪了一幅雨後山間的寧靜景象,通過「山上白雲山下溪」和「雨餘石磴靜無泥」的對比,展現了自然的和諧與清新。詩中的「幽禽」象徵着超脫世俗的自在生活,它們「不管興亡事」,只在林間「自在啼」,表達了詩人對自然寧靜生活的嚮往和對世俗紛擾的淡漠。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超然物外的情懷。

朱同

明徽州府休寧人,字大同,號朱陳村民,又號紫陽山樵。朱升子。洪武中舉明經,官至禮部侍郎。有文武才,工圖繪,時稱三絕。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文