宮人戲嬰

宮漏遲遲清晝長,落花乳燕春茫茫。 君王放蝶恣遊幸,三千粉黛爭輝光。 何物佳人獨沾寵,流蘇帳煖生龍種。 眉目分明畫不如,一顆明珠掌中捧。 侍兒穩抱近華清,笑啼時作呱呱聲。 奮身似欲就其母,招呼解識宮娥名。 內家墮地皆宗子,分得天潢一泓水。 大者爲王小者侯,繼繼繩繩永無已。 卻笑三郎懶作家,恣渠野鹿銜宮花。 錦䙀兒嬌玉環醉,金錢賜予何其奢。 良工畫此非無意,用戒宮闈禁兒戲。 古來惟數太任賢,胎教文王傳萬世。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宮漏:宮中的計時器,這裡指宮中的時間。
  • 恣遊幸:恣意遊樂。
  • 流囌帳:裝飾有流囌的帳子,這裡指華麗的牀帳。
  • 龍種:指皇室的後代。
  • 華清:指華清池,唐代皇宮中的溫泉池。
  • 天潢:指皇族的血統。
  • 三郎:指唐玄宗李隆基,因其排行第三,故稱三郎。
  • 錦䙀兒:錦緞制成的繦褓。
  • 太任:指周文王的母親,傳說她懷孕時就能胎教,使文王賢明。

繙譯

宮中的時間緩緩流逝,白天顯得格外漫長,落花伴隨著乳燕,春天的景象茫茫無際。君王放縱地與蝴蝶嬉戯,恣意遊樂,三千佳麗爭相展現自己的光彩。是什麽樣的佳人獨得君王的寵愛,華麗的牀帳中孕育著皇室的後代。她的眉目分明,美得連畫中的人物都不如,手中捧著一顆明珠般的嬰兒。侍女穩穩地抱著嬰兒靠近華清池,嬰兒的笑聲和啼哭聲交織,倣彿想要投入母親的懷抱,還能招呼竝認識宮女的名字。宮中的新生兒都是皇族的子孫,分得了皇族血統的精華。大的將來成爲王,小的將來成爲侯,這樣的血脈傳承永遠不會停止。卻笑唐玄宗不善治家,任由野鹿在宮中嬉戯。錦緞繦褓中的嬰兒嬌嫩,玉環醉意朦朧,金錢的賞賜何其奢侈。畫師畫這幅畫竝非沒有深意,用以告誡宮中的女子不要兒戯。自古以來,衹有太任賢明,她的胎教使文王名垂千古。

賞析

這首作品描繪了宮中生活的奢華與皇室血脈的傳承,通過對比唐玄宗的放縱與太任的賢明,表達了作者對於宮廷生活和皇族教育的深刻思考。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,展現了宮廷的繁華與皇族的尊貴,同時也隱含了對宮廷教育的期望和對歷史人物的贊頌。通過對比和諷刺,詩人傳達了對宮廷生活和皇族教育的深刻見解。

朱誠泳

安徽鳳陽人。明宗室。號賓竹道人。太祖第二子秦王朱樉玄孫。弘治元年襲封秦王。長安有魯齊書院,久廢,誠泳別易地建正學書院,又於其旁建小學,擇軍士子弟延儒生教授。工詩。著有《經進小鳴集》。卒諡簡。 ► 1319篇诗文