舟中偶成

· 江源
泊舟古祠下,隨處是吾窩。 山暝煙光合,江空月色多。 觀書添睡思,飲酒助詩魔。 且莫懷吾土,其如久客何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (míng):昏暗。
  • 觀書:讀書。
  • 詩魔:指對詩歌創作的極度熱愛,如同着魔一般。
  • 吾土:我的家鄉。
  • 久客:長期在外作客。

翻譯

我將船停泊在古老的祠堂下,這裏隨處都可以成爲我的棲息之所。山色在昏暗中與煙光交融,江面空闊,月色顯得格外明亮。我讀書增添了些許睡意,飲酒則激發了我對詩歌創作的熱情。暫且不要懷念我的家鄉,長期在外作客,這種感覺又該如何是好呢?

賞析

這首作品描繪了詩人在舟中的所見所感,通過對周圍環境的細膩描繪,表達了詩人對家鄉的思念以及對詩歌創作的熱愛。詩中「山暝煙光合,江空月色多」一句,以景入情,將山色、煙光、月色巧妙地融合在一起,營造出一種幽靜而深遠的意境。後兩句則直抒胸臆,表達了詩人對家鄉的思念之情,以及對長期在外漂泊生活的無奈感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術造詣和深厚的文學功底。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文