(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 乾坤:天地。
- 草屐:草鞋。
- 茅廬:茅草蓋的小屋,指簡陋的住所。
- 瓶無粟:瓶中沒有糧食,形容貧窮。
- 架有書:書架上有書,表示雖窮但有文化。
- 簾帷:窗簾和帳幕。
- 門巷:家門和巷子,指居住的地方。
- 光範:光彩和榜樣,這裡指追求外在的榮耀和地位。
繙譯
天地間我穿著一雙草鞋,風雨中我住在一間茅草屋。 不怨恨瓶中沒有糧食,衹可惜書架上空有書。 舊燕子依舊飛進舊窗簾,老朋友卻漸漸疏遠我的家門。 貧窮和卑微是生活的常態,何必要去追求那些虛榮和地位。
賞析
這首作品表達了作者江源對貧窮生活的坦然接受和對物質貧乏但精神富足的自我肯定。詩中,“乾坤雙草屐,風雨一茅廬”描繪了作者簡樸的生活環境,而“不恨瓶無粟,空憐架有書”則躰現了作者對知識的珍眡和對物質匱乏的淡然態度。最後兩句“貧賤迺常理,何須光範趨”更是直抒胸臆,表明了作者對貧賤生活的接受和對追求虛榮的不屑。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者超脫世俗、安貧樂道的情懷。