(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孤衾:(qīn)指單薄的被子。
- 愁殺人:形容非常愁苦。
- 種種:這裏指頭髮的種種變化,即白髮。
翻譯
昨夜風霜使得天氣變得寒冷,單薄的被子讓人感到孤獨和愁苦。早晨起來看向自己的兩鬢,發現白髮已經密密麻麻,如同銀絲一般。
賞析
這首詩通過描述夜晚的寒冷和早晨的白髮,表達了詩人對時光流逝和生命衰老的深切感受。詩中的「孤衾愁殺人」描繪了夜晚的孤獨和寒冷,而「種種已如銀」則形象地展現了歲月留下的痕跡。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對人生無常的感慨和對逝去青春的哀愁。