擬古詩十八首

藹藹東園內,綠林萋以繁。 車馬自成徑,桃李終無言。 昔日東陵侯,種瓜青門前。 既貴亦反賤,變化更無端。 俗夫寡恆態,志士多苦顏。 豈不策高路,高路遠且艱。 良無萬里風,孤翼誰當援。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 藹藹:形容植物茂盛的樣子。
  • 萋以繁:形容草木茂盛。
  • 車馬:指來往的車輛和馬匹。
  • 東陵侯:指古代的一個貴族,這裏用以比喻富貴之人。
  • 反賤:從富貴變爲貧賤。
  • 無端:無緣無故,沒有頭緒。
  • 俗夫:普通人,世俗之人。
  • 恆態:常態,固定的態度或行爲。
  • 苦顏:憂愁的面容。
  • 策高路:選擇高遠的路途,比喻追求高尚的目標。
  • 孤翼:孤獨的翅膀,比喻孤獨無助。
  • 誰當援:誰來援助。

翻譯

在東園之內,綠林茂盛而繁多。 車馬往來,形成了一條小徑,而桃李花兒始終默默無言。 昔日東陵侯,在青門之前種瓜。 他既曾富貴又曾貧賤,變化無常,沒有頭緒。 世俗之人缺乏恆定的態度,而志士們卻常常面帶憂愁。 難道不想選擇那高遠的路途嗎?但高路遙遠且艱難。 確實沒有萬里長風,孤獨的翅膀又有誰能來援助呢?

賞析

這首詩通過對東園景物的描寫,隱喻了人生的無常和追求高尚目標的艱難。詩中「車馬自成徑,桃李終無言」描繪了東園的寧靜與繁華,而「東陵侯」的變遷則反映了人生的起伏不定。後句「豈不策高路,高路遠且艱」表達了詩人對高尚理想的嚮往,但又深感其路途的遙遠和艱難。最後以「孤翼誰當援」作結,抒發了在追求理想過程中的孤獨和無助,體現了詩人深沉的感慨和對人生境遇的深刻洞察。

何景明

何景明

明河南信陽人,字仲默,號大復。八歲能作文,十五中舉人。弘治十五年進士,授中書舍人。正德初,劉瑾用事,謝病歸。瑾敗,以薦除中書。時武宗多以佞幸爲義子。景明疏言“義子不當蓄,宦官不當寵”。官至陝西提學副使,以病投劾歸,抵家而卒。與李夢陽齊名,主張“文必秦漢,詩必盛唐”。時人言天下詩文必稱“何李”。又與邊貢、徐禎卿並稱四傑,及康海、王九思、王廷相稱七才子,即所謂“前七子”。然何、李成名之後,論詩每相牴牾。申何者謂何詩俊逸,李詩粗豪,蓋風格實有區別。有《大復集》、《雍大記》、《四箴雜言》。 ► 1625篇诗文

何景明的其他作品