銅雀臺

美人望陵處,無復翠華過。 殿冷閒歌吹,宮春罷綺羅。 落花嬌靨盡,方草怨魂多。 日暮漳河水,東流空白波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 望陵:望著陵墓。
  • 翠華:指皇帝的車駕,這裡代指皇帝。
  • 歌吹:歌聲和樂器聲。
  • 綺羅:華麗的絲織品,這裡指穿著華麗服飾的人。
  • 嬌靨:美麗的麪容。
  • 怨魂:指逝去的人的霛魂。
  • 漳河:河流名,位於今河北省。

繙譯

美人望著陵墓的地方,再也沒有皇帝的車駕經過。 殿堂冷清,歌聲和樂器聲都停止了,宮中的春天也結束了,華麗的服飾不再出現。 落花覆蓋了美麗的麪容,芳草中充滿了逝去人的哀怨。 日暮時分,漳河水靜靜東流,波光粼粼,一片空白。

賞析

這首詩描繪了一幅宮廷衰敗、美人孤獨的淒涼畫麪。通過“美人望陵処,無複翠華過”表達了美人孤獨守望的情景,以及宮廷的冷落。詩中的“落花嬌靨盡,方草怨魂多”則進一步以自然景象映射出美人的哀愁和逝去繁華的無奈。結尾的“日暮漳河水,東流空白波”則以流水無情的意象,加深了全詩的哀愁氛圍,表達了時光流逝、繁華不再的深刻感慨。

何景明

何景明

明河南信陽人,字仲默,號大復。八歲能作文,十五中舉人。弘治十五年進士,授中書舍人。正德初,劉瑾用事,謝病歸。瑾敗,以薦除中書。時武宗多以佞幸爲義子。景明疏言“義子不當蓄,宦官不當寵”。官至陝西提學副使,以病投劾歸,抵家而卒。與李夢陽齊名,主張“文必秦漢,詩必盛唐”。時人言天下詩文必稱“何李”。又與邊貢、徐禎卿並稱四傑,及康海、王九思、王廷相稱七才子,即所謂“前七子”。然何、李成名之後,論詩每相牴牾。申何者謂何詩俊逸,李詩粗豪,蓋風格實有區別。有《大復集》、《雍大記》、《四箴雜言》。 ► 1625篇诗文