(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 分閫(kǔn):指分兵駐守。
- 薜蘿(bì luó):一種植物,這裏指宴會的環境。
- 玉樹:比喻才貌之美。
- 干城:指城牆,比喻堅固的防禦。
- 青萍劍:古代名劍,這裏比喻武力或英勇。
- 白薴歌:古代樂府詩的一種,這裏指歌曲或詩歌。
- 酩酊(mǐng dǐng):形容大醉。
- 厭厭:形容安逸、滿足的樣子。
翻譯
東南方分兵駐守,海上波瀾不驚,張將軍熱情招待賓客,暢飲於薜蘿環繞的亭中。欄杆外,煙雲繚繞,彷彿玉樹環繞,燈火前,星辰閃爍,如同銀河般璀璨。堅固的城牆依靠着英勇的青萍劍,樂府中爭相傳唱着白薴歌。醉意朦朧中,彼此相看,仍留有俠氣,滿足而安逸,不再問夜已多深。
賞析
這首作品描繪了張將軍在芙蓉亭設宴招待賓客的場景,通過「海無波」、「煙雲縈玉樹」、「星斗亂銀河」等意象,展現了宴會的寧靜與繁華。詩中「青萍劍」與「白薴歌」並提,既展現了武將的英勇,又體現了文人的雅緻。結尾的「酩酊相看餘俠氣」表達了賓主盡歡的豪情,而「厭厭莫問夜如何」則透露出宴會結束後的滿足與寧靜。