送衛進士推武昌

少年佐郡楚城居,十郡風流盡不如。 此去且隨彭蠡雁,何須不食武昌魚。 仙人樓閣春雲裏,賈客帆檣晚照餘。 大別山前江漢水,畫簾終日對清虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 佐郡:輔佐治理郡縣。
  • 風流:這裏指才華橫溢,有風采。
  • 彭蠡雁:彭蠡湖(今鄱陽湖)的雁,這裏指隨季節遷徙的雁。
  • 不食武昌魚:出自《晉書·張翰傳》,張翰因思念家鄉的鱸魚而辭官歸隱,這裏反其意而用之,表示不必過於留戀。
  • 賈客:商人。
  • 帆檣:船帆和桅杆,代指船隻。
  • 大別山:位於湖北、河南、安徽三省交界處。
  • 畫簾:裝飾華美的窗簾。
  • 清虛:清澈空曠。

翻譯

少年時輔佐治理楚地城邑,十郡之中你的風采無人能及。 此去武昌,不妨隨彭蠡湖的雁羣遷徙,何必執着於不食武昌的魚呢。 仙人的樓閣隱現在春天的雲霧之中,商人的船隻在夕陽餘暉中揚帆遠航。 大別山前,江漢之水悠悠流淌,畫簾之內,終日對着清澈空曠的江景。

賞析

這首作品描繪了少年才俊赴任武昌的情景,通過對比十郡風流與彭蠡雁、武昌魚的意象,表達了隨遇而安、不拘泥於一地的心境。詩中「仙人樓閣」與「賈客帆檣」的描繪,增添了詩意與現實交融的美感。結尾以大別山前的江漢水和畫簾內的清虛景象,營造出一種寧靜致遠的氛圍,體現了詩人對自然與人生的深刻感悟。

何景明

何景明

明河南信陽人,字仲默,號大復。八歲能作文,十五中舉人。弘治十五年進士,授中書舍人。正德初,劉瑾用事,謝病歸。瑾敗,以薦除中書。時武宗多以佞幸爲義子。景明疏言“義子不當蓄,宦官不當寵”。官至陝西提學副使,以病投劾歸,抵家而卒。與李夢陽齊名,主張“文必秦漢,詩必盛唐”。時人言天下詩文必稱“何李”。又與邊貢、徐禎卿並稱四傑,及康海、王九思、王廷相稱七才子,即所謂“前七子”。然何、李成名之後,論詩每相牴牾。申何者謂何詩俊逸,李詩粗豪,蓋風格實有區別。有《大復集》、《雍大記》、《四箴雜言》。 ► 1625篇诗文