詠荔枝

· 佘翔
青籠攜來荔子丹,小姬剝出水晶寒。 一餐已解文園渴,不羨仙人承露盤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青籠:青色的竹籠。
  • 荔子丹:紅荔枝。
  • 小姬:年輕女子。
  • 文園:指司馬相如,曾爲孝文園令,後世遂以「文園」稱之。
  • 承露盤:漢武帝爲求長生,在宮中修建承露盤以承接天上的甘露。

翻譯

用青色竹籠提來紅色的荔枝,年輕的女子剝開後露出如水晶般晶瑩剔透且帶着寒意的果肉。吃一頓荔枝就已經緩解了像司馬相如那樣的口渴,不再羨慕仙人的承露盤了。

賞析

這首詩生動地描繪了荔枝的鮮美以及給人帶來的滿足感。通過「青籠」「荔子丹」等詞語精確地展現了荔枝的外觀和獲取方式。「小姬剝出水晶寒」一句則細膩地描述了荔枝剝開後的誘人模樣。後兩句將吃荔枝與司馬相如以及仙人的承露盤作對比,突出了荔枝止渴的非凡效果和詩人對其的喜愛,濃郁地表達了詩人對荔枝這種美味水果的欣賞和讚美之情。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文