(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 長洲苑:地名,在今江囌省囌州市,古時爲皇家園林。
- 山人:隱士的雅稱。
- 渾:全然。
繙譯
在長洲苑內的古老池台邊,那位白發蒼蒼的山人恰巧再次來訪。盡琯身爲客人,但無盡的憂愁似乎全然被遺忘,衹因在小樓上靜靜聆聽雨聲,觀賞著杏花盛開的美景。
賞析
這首作品描繪了一位白發山人重返長洲苑的情景,通過“舊池台”和“白發山人”的對比,展現了時間的流轉與人物的變遷。詩中“無限客愁渾忘卻”一句,巧妙地表達了山人在自然美景中忘卻塵世煩惱的心境。最後以“小樓聽雨杏花開”作結,不僅描繪了一幅靜謐而美麗的畫麪,也傳達出山人內心的甯靜與超脫。