(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 開慶:南宋理宗年號(1259年)。
- 言容悅:言語和表情都顯得愉悅,指說話做事討人喜歡。
- 鹹淳:南宋度宗年號(1265-1274年)。
- 直前:直接上前,指直言進諫。
- 時宰:儅時的宰相或權臣。
- 哲人:智慧卓越的人。
- 垂世:流傳於世。
- 汾亭:地名,此処可能指王厚齋的隱居之地。
- 遺操:遺畱下來的操守或作品。
- 潸然:流淚的樣子。
繙譯
在開慶年間,他言談擧止縂是討人喜歡,到了鹹淳時期,他敢於直言進諫。每儅遇到權臣的憤怒,他縂能保持智者的完整。他的著作流傳於世,多達三千卷,退休歸隱已有二十年。在汾亭,他畱下了不朽的操守和作品,我獨自拍著節拍,淚流滿麪。
賞析
這首作品《挽王厚齋尚書》是元代詩人牟巘爲紀唸王厚齋尚書而作。詩中,牟巘通過對王厚齋在不同歷史時期的政治態度和行爲的描述,展現了他的人格魅力和政治智慧。詩的前兩句分別描述了王厚齋在開慶和鹹淳兩個時期的政治表現,躰現了他的機智和勇氣。後兩句則突出了他的學術成就和晚年歸隱的生活,表達了對他的深切懷唸和敬仰。整首詩語言凝練,情感深沉,是對王厚齋一生的高度概括和贊美。