(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 劍樹刀山:比喻極其危險或艱難的環境。
- 雪刃橫:形容刀劍鋒利,橫放在那裏。
- 千磨百拷:形容遭受無數的折磨和拷打。
- 死還生:經歷了死亡又復活,形容極大的痛苦和折磨。
- 哀聲流血:形容極度悲痛,聲音哀怨,身體流血。
- 苦難登:難以承受的苦難。
- 針刺著身:針刺入身體。
- 猶害痛:仍然感到痛苦。
- 鋼鋩刳性:鋼刀切割本性,比喻深刻的傷害或改變。
- 莫非疼:難道不是痛苦嗎?
- 淫放:放縱情慾,不加節制。
- 不修行:不進行道德修養或精神修煉。
翻譯
在劍樹刀山般的險惡環境中,雪亮的刀刃橫陳。經歷了千磨百鍊,死而復生,哀怨的聲音伴隨着流血,苦難難以承受。即使只是針刺入身體,也依然感到痛苦,鋼刀切割本性,難道不是痛苦嗎?爲何要放縱情慾,不去修行呢?
賞析
這首作品通過極端的比喻和形象的描繪,展現了修行道路上的艱難與痛苦。詩中「劍樹刀山」、「千磨百拷」等詞句,生動地描繪了修行的艱辛和考驗。後句通過對比針刺與鋼刀的傷害,強調了修行的必要性和逃避修行帶來的痛苦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對修行道路的深刻理解和堅定信念。