送馬士瞻帥掾高擢

風塵如此送君行,念爾才華獨老成。 軍旅未聞忘俎豆,掾曹多見到公卿。 滄江日射旌旗影,紫閣風悲鼓角聲。 玉麈談玄何事業,雲臺圖像是功名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 俎豆(zǔ dòu):古代祭祀時用來盛放祭品的器具,這裏指禮儀。
  • 掾曹(yuàn cáo):古代官府中的屬官。
  • 玉麈(yù zhǔ):古代用玉製成的拂塵,常用來比喻文雅的談吐。
  • 雲臺:古代用來繪製功臣圖像的高臺。

翻譯

在這樣的風塵之中送你遠行,感嘆你的才華成熟穩重。 雖身處軍旅,卻不忘禮儀之道,作爲屬官,你常能見到高官顯貴。 江面上,陽光照耀着你的旌旗,紫閣間,風中傳來鼓角之聲。 你手持玉麈,談論着高深的學問,雲臺上繪製的功臣圖像,正是你的功名所在。

賞析

這首作品在送別之際,讚美了馬士瞻的才華與成就。詩中通過「俎豆」與「掾曹」的對比,展現了馬士瞻文武雙全的形象。後兩句以景寓情,通過「滄江日射」與「紫閣風悲」的描繪,既展現了壯闊的送別場景,又隱含了對友人前程的祝願與不捨。結尾的「玉麈談玄」與「雲臺圖像」則進一步以文雅與功名並重的意象,表達了對馬士瞻未來成就的期待。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文