鄧省吾先生輓詩三首
春山何英英,春江何幽幽。
日莫山水間,無以消我憂。
朔風翻銘旌,飛雪慘以稠。
伊人不可見,回首心悠悠。
回首心悠悠,載詠商聲謳。
老竹尚延月,叢蘭自作秋。
荒林夜來雨,惻惻令人愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 莫(mù):同「暮」,傍晚。
- 銘旌:舊時豎在靈柩前標誌死者官職和姓名的旗幡。
- 稠(chóu):密集,多。
- 伊人:那個人,指所思之人。
- 商聲:古代五音之一,代表秋天的聲音,常用來形容悲涼的聲音。
- 謳(ōu):歌唱。
翻譯
春天的山巒爲何如此英俊,春江爲何如此幽深。 在日暮時分,我身處山水之間,卻無法消除我的憂愁。 北風吹動着銘旌,飛雪密集而悽慘。 我所思念的人已不可見,回首往事,心中充滿了悠長的思念。 回首往事,心中充滿了悠長的思念,我便唱起了代表秋天的悲涼之歌。 老竹依然在月光下延伸,叢生的蘭花自然地迎來了秋天。 荒涼的林中夜晚下了雨,這景象讓人感到深深的憂愁。
賞析
這首詩描繪了春日山水的美麗與詩人內心的憂愁形成鮮明對比。詩中,「春山何英英,春江何幽幽」展現了自然的生機與寧靜,而「日莫山水間,無以消我憂」則透露出詩人內心的孤獨與無奈。通過「朔風翻銘旌,飛雪慘以稠」的描寫,詩人表達了對逝去親人的哀思。後文中的「商聲謳」、「老竹」、「叢蘭」和「荒林夜雨」則進一步以秋天的景象和聲音來象徵詩人的悲傷與愁緒,整首詩情感深沉,意境悽美。