題陽山顧鍊師草堂

· 李頻
若到當時上升處,長生何事後無人。 前峯自去種松子,坐見年來取茯神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茯神:[fú shén] 中藥名,爲多孔菌科真菌茯苓的乾燥菌核中間抱有鬆根的白色部分,具有安神、健脾、利溼的功效。

翻譯

如果回到當時的上升之地,爲何長生之後無人再問津。 前面的山峯自然會去種下松子,坐着就能看到每年都有人來取茯神。

賞析

這首詩通過對比的手法,表達了詩人對於長生不老和人間繁華的深刻思考。首句「若到當時上升處,長生何事後無人」,詩人假設回到過去仙人飛昇的地方,卻發現長生不老之後,人們對此已不再關心,暗含了對人間世事無常的感慨。後兩句「前峯自去種松子,坐見年來取茯神」,則通過描繪自然景象,展現了時間的流轉和人們對自然的利用,進一步強化了前文的感慨,同時也體現了詩人對自然與人生的深刻洞察。

李頻

李頻

李頻,字德新,唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮),葬於永樂(今李家),唐代後期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。唐大中元年(公元847),壽昌縣令穆君遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大爲讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。 ► 206篇诗文