乘雨入行軍六弟宅

· 杜甫
曙角凌雲罷,春城帶雨長。 水花分塹弱,巢燕得泥忙。 令弟雄軍佐,凡才污省郎。 萍漂忍流涕,衰颯近中堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 曙角:黎明時的號角聲。
  • 淩雲:高聳入雲,形容聲音高遠。
  • 春城:春天的城市。
  • 水花:水麪上濺起的水花。
  • 分塹:分流的小溝。
  • 巢燕:築巢的燕子。
  • 令弟:對弟弟的尊稱。
  • 雄軍佐:指在軍隊中擔任重要職務。
  • 凡才:平庸的才能。
  • 汙省郎:指自己官職低微,有自謙之意。
  • 萍漂:像浮萍一樣漂泊不定。
  • 流涕:流淚。
  • 衰颯:衰老憔悴的樣子。
  • 中堂:指家中重要的厛堂。

繙譯

黎明的號角聲高遠地停息了,春天的城市籠罩在緜緜細雨中。 水麪上濺起的水花在分流的小溝中顯得柔弱,築巢的燕子忙碌地尋找泥土。 我的弟弟在軍隊中擔任重要職務,而我衹是一個平庸的省郎。 像浮萍一樣漂泊不定,我忍住淚水,衰老憔悴地走近家中的厛堂。

賞析

這首詩描繪了詩人杜甫在春雨中訪問其弟的情景,通過對比自己與弟弟的境遇,表達了詩人對自身命運的感慨和對家族的深情。詩中“曙角淩雲罷,春城帶雨長”以景入情,營造出一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。後句通過“水花”、“巢燕”等自然景象,進一步以細膩的筆觸勾勒出春天的生機與忙碌。最後兩句則直抒胸臆,表達了詩人對自己漂泊不定、才華未展的無奈與哀愁,以及對家族和親情的深深眷戀。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了杜甫詩歌的深沉與韻味。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文