贈岑郎中

· 戎昱
童年未解讀書時,誦得郎中數首詩。 四海煙塵猶隔闊,十年魂夢每相隨。 雖披雲霧逢迎疾,已恨趨風拜德遲。 天下無人鑑詩句,不尋詩伯重尋誰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙塵:戰亂、紛爭。
  • 隔闊:隔離、遠離。
  • 趨風:追隨風尚,這裏指追隨岑郎中的詩風。
  • 詩伯:詩壇的領袖或傑出詩人。

翻譯

在我還未懂得讀書的時候,就已經能背誦岑郎中的幾首詩了。儘管四海之內戰亂紛爭,我們相隔遙遠,但過去十年裏,你的身影常常出現在我的夢中。雖然我努力撥開雲霧,迅速地來迎接你,卻還是遺憾自己追隨你的腳步太遲了。如今,天下已無人能真正欣賞詩句,如果不再尋找你這位詩壇領袖,我還能去尋找誰呢?

賞析

這首作品表達了詩人對岑郎中深厚的敬仰和追隨之情。詩中,「童年未解讀書時,誦得郎中數首詩」展現了詩人對岑郎中詩歌的早期影響和深刻印象。通過「四海煙塵猶隔闊,十年魂夢每相隨」,詩人描繪了儘管世事紛擾、相隔遙遠,但對岑郎中的思念和追隨卻始終如一。最後兩句「天下無人鑑詩句,不尋詩伯重尋誰」,則強烈表達了對岑郎中詩歌才華的推崇,以及在詩壇中尋找精神領袖的迫切願望。整首詩情感真摯,語言簡練,充分展現了詩人對岑郎中的敬仰和對詩歌的熱愛。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,遊名都山川,後中進士。寶應元年,從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,爲潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居長安,任侍御史。翌年貶爲辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。 ► 120篇诗文