黔中罷職將泛江東

· 李頻
黔中初罷職,薄俸亦無殘。 舉目鄉關遠,攜家旅食難。 野梅將雪競,江月與沙寒。 兩鬢愁應白,何勞把鏡看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黔中:指黔州,今重慶市彭水縣。
  • 罷職:被免去職務。
  • 薄俸:微薄的薪水。
  • 無殘:沒有賸餘。
  • 鄕關:家鄕。
  • 旅食:在外地謀生。
  • 野梅:野外的梅花。
  • 江月:江上的月亮。
  • 沙寒:沙灘上的寒意。
  • 兩鬢:兩邊的發鬢,指代年紀。
  • 把鏡看:照鏡子。

繙譯

在黔州初次被免去職務,微薄的薪水也已所賸無幾。 擡頭望去,家鄕遙遠,帶著家人在外謀生實在艱難。 野外的梅花與雪競相開放,江上的月亮映照著沙灘的寒意。 兩邊的鬢發應該已經愁白了,何必再勞煩照鏡子看呢。

賞析

這首作品表達了詩人被免職後的睏頓與思鄕之情。詩中,“黔中初罷職,薄俸亦無殘”直接點明了詩人的処境,而“擧目鄕關遠,攜家旅食難”則進一步抒發了他的無奈與艱辛。後兩句通過對自然景物的描寫,如“野梅將雪競,江月與沙寒”,巧妙地烘托出詩人的心境。結尾的“兩鬢愁應白,何勞把鏡看”更是以自嘲的口吻,表達了詩人對年華逝去的感慨和對現實的無奈接受。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

李頻

李頻

李頻,字德新,唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮),葬於永樂(今李家),唐代後期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。唐大中元年(公元847),壽昌縣令穆君遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大爲讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。 ► 206篇诗文