東陽方韶卿惠古意七篇久不得和五月二十六日將假館宗陽橋稍有閒暇乃爲次韻因寄訊彼中吳子善前輩
營營寄巢蜂,白晝爭空花。
跋跋緣壁蟲,喧飛亂如麻。
譬如惡俗士,便不揮鞭撾。
桐君何處來,隔壁聞瓠巴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 營營:忙碌不停的樣子。
- 寄巢蜂:指在花中築巢的蜜蜂。
- 白晝:白天。
- 爭空花:爭奪空中的花朵。
- 跋跋:形容蟲子爬行的樣子。
- 緣壁蟲:沿着牆壁爬行的蟲子。
- 惡俗士:指行爲粗俗的人。
- 揮鞭撾:揮動鞭子抽打。
- 桐君:指桐樹,這裏可能指桐樹下的音樂或歌聲。
- 隔壁:相鄰的房間或地方。
- 聞瓠巴:聽到瓠巴(一種樂器)的聲音。
翻譯
忙碌的蜜蜂在白天爭奪空中的花朵,而蟲子則沿着牆壁爬行,它們的喧囂聲亂如麻。這些景象就像那些行爲粗俗的人,即使不揮鞭抽打,也讓人感到不適。桐樹下不知從何處傳來了音樂,隔壁的房間裏聽到了瓠巴的樂聲。
賞析
這首作品通過描繪蜜蜂和蟲子的忙碌與喧囂,隱喻了人世間的紛擾和粗俗。詩中「營營寄巢蜂,白晝爭空花」和「跋跋緣壁蟲,喧飛亂如麻」生動地展現了自然界的繁忙景象,而「譬如惡俗士,便不揮鞭撾」則巧妙地將這種景象與人的行爲相聯繫,表達了對惡俗行爲的厭惡。最後兩句「桐君何處來,隔壁聞瓠巴」則帶有一種超脫和尋找寧靜的意味,桐樹下的音樂和瓠巴的聲音成爲了詩人心中的一片淨土。