觀村中禱雨三首

十里不同雲,五里不同雨。 天公白茫茫,乃爾多肺腑。 人言蛟龍神,象類可以取。 蛇蟲當此時,行路誰敢侮。 飛騰信有術,忍待號者苦。 咄哉神禹功,浩蕩流萬古。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 肺腑:此處比喻天公的心思或情感。
  • 蛟龍:古代傳說中的神龍,能引發雨水。
  • 象類:指與蛟龍相似的動物或事物。
  • 忍待:忍耐等待。
  • 咄哉:感嘆詞,表示驚訝或讚歎。
  • 神禹:即大禹,中國古代傳說中的治水英雄。

翻譯

十里之內雲彩不同,五里之內雨水不同。 天公的心思白茫茫一片,竟是如此難以捉摸。 人們說蛟龍是神,其形象可以用來祈雨。 蛇蟲在這種時候,行路的人誰敢輕侮。 飛騰確實有其術,忍耐等待那些呼號者的苦楚。 啊,偉大的禹功,浩蕩流傳萬古。

賞析

這首作品通過描繪十里不同雲、五里不同雨的自然景象,表達了天公心思難測的感慨。詩中提及蛟龍、蛇蟲等神話元素,增添了神祕色彩。結尾讚歎神禹的偉大功績,流露出對古代英雄的敬仰之情。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然與歷史的深刻思考。

戴表元

戴表元

宋元間慶元奉化人,字帥初,一字曾伯,號剡源。七歲學古詩文,多奇語。宋鹹淳七年進士,授建康府教授。元初,授徒賣文爲生。成宗大德中,年已六十餘,以薦起爲信州教授,調婺州,以疾辭。爲文清深雅潔,東南文章大家皆歸之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文