(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒼蒼:(cāng cāng) 指蒼天,天空。
- 渠:(qú) 他,指蝗蟲。
- 移蹤:(yí zōng) 移動的蹤跡。
- 青穗:(qīng suì) 指綠色的莊稼穗。
- 眩眼:(xuàn yǎn) 使眼睛感到暈眩。
- 黑花:(hēi huā) 指蝗蟲羣飛時形成的黑點。
- 陰機:(yīn jī) 陰險的計謀。
- 蜮:(yù) 古代傳說中的一種害蟲。
- 殃踰:(yāng yú) 災難超過。
- 蟲毒蛾:(chóng dú é) 指有毒的害蟲。
- 秋霖:(qiū lín) 秋天的連綿雨。
- 痛快:(tòng kuài) 爽快,暢快。
- 捲:(juǎn) 捲起,這裏指雨水沖刷。
- 滄波:(cāng bō) 大海。
翻譯
我不明白蒼天,生出蝗蟲是何意。 它們移動的蹤跡,使綠色的莊稼穗盡毀, 飛舞時形成的黑點,讓人眼花繚亂。 它們的危害,比陰險的計謀還要慘烈, 災難超過那些有毒的害蟲。 幸好秋天的連綿雨,痛快地衝刷, 將它們卷向大海。
賞析
這首作品通過描繪蝗蟲帶來的災害,表達了對自然災害的無奈和對蒼天的疑問。詩中,「移蹤青穗盡」和「眩眼黑花多」形象地描繪了蝗蟲破壞莊稼和飛舞時的景象,而「害慘陰機蜮,殃踰蟲毒蛾」則強烈地表達了蝗蟲帶來的災難之深重。最後,詩人寄希望於秋雨,希望它能將蝗蟲沖刷入海,減輕災害,體現了對自然力量的依賴和對災害緩解的期盼。