靜安八詠赤烏碑

東吳內史晉長城,滬瀆千年壁壘平。 莫向月明悲往事,即令滄海已塵生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 赤烏碑:赤烏是三國時期吳國的年號,赤烏碑指的是吳國時期的碑刻。
  • 東吳內史:指東吳時期的內史官,內史是古代官職,負責管理文書、記錄史事。
  • 晉長城:晉朝的長城,這裏可能指晉朝的邊防或歷史遺蹟。
  • 滬瀆:指上海一帶,古稱滬瀆。
  • 壁壘:軍事防禦工事。
  • 滄海:大海。

翻譯

東吳的內史如同晉朝的長城, 上海這片土地上的千年壁壘已平。 不要在月光下悲嘆過往的事, 因爲即使是大海,也已化爲塵土。

賞析

這首詩通過對東吳內史與晉長城的比喻,以及對滬瀆壁壘的描述,表達了歷史的滄桑和變遷。詩中「莫向月明悲往事」一句,勸誡人們不要沉溺於對過去的悲傷,因爲一切都在變化之中,即使是浩瀚的大海,也終將化爲塵土,體現了詩人對歷史變遷的深刻理解和超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫和哲理的思考。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文