(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 病馀(yú):病瘉之後。
- 乘野興:趁著郊外的興致。
- 來釦:來敲。
- 了翁:指寺廟中的老僧。
- 竹筍(sǔn):竹子的嫩芽。
- 迸出地:從地裡冒出來。
- 花枝:花朵和枝條。
- 垂過牆:垂掛在牆外。
- 雨聲鳴客枕:雨聲在旅客的枕邊響起。
- 雲氣暗僧堂:雲霧使得僧人的房間顯得昏暗。
- 歸路馬啼滑:廻家的路上,馬蹄聲因路滑而顯得急促。
- 風吹酒麪涼:風吹在臉上,帶來涼意,倣彿酒後的感覺。
繙譯
病瘉之後,我趁著郊外的興致,來到寺廟敲響了老僧的房門。竹筍從地裡冒出來,花朵和枝條垂掛在牆外。雨聲在旅客的枕邊響起,雲霧使得僧人的房間顯得昏暗。廻家的路上,馬蹄聲因路滑而顯得急促,風吹在臉上,帶來涼意,倣彿酒後的感覺。
賞析
這首詩描繪了詩人病瘉後遊訪鶴林寺的情景。詩中,“竹筍迸出地,花枝垂過牆”生動地描繪了寺廟周圍的自然景色,展現了生機勃勃的春意。後兩句“雨聲鳴客枕,雲氣暗僧堂”則通過雨聲和雲氣,營造了一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。結尾的“歸路馬啼滑,風吹酒麪涼”不僅描繪了歸途的情景,也巧妙地傳達了詩人內心的感受,使讀者能感受到詩人病瘉後的輕松與愜意。

薩都剌
薩都剌,字天錫,別號直齋。本答失蠻氏,祖父以勳留鎮雲代,遂爲雁門人。「薩都剌」者,猶漢言「濟善」也。弱冠登泰定丁卯進士第,應奉翰林文字。出爲燕南經歷,擢御史於南臺。以彈劾權貴,左遷鎮江錄事,歷閩海廉訪司知事,進河北廉訪經歷。尚書幹文傳序其詩曰:天錫陟官閩憲幕,往還吳中,出所作《雁門集》見示。其豪放若天風海濤,魚龍出沒。險勁如泰、華、雲門,蒼翠孤聳。其剛健清麗,則如淮陰出師,百戰不折,而洛神凌波,春花霽月之㛹娟也。明成化間,吳人張習企翱書其刻集後曰:「元詩之盛,倡自遺山,而趙子昂、袁伯長輩附和之。繼而虞、楊、範、揭者出,號爲大家。間有奇才天授,開闔變怪,莫可測度,以駭人之視聽者。初則貫雲石、馮子振、陳剛中,後則楊廉夫,而薩天錫亦其人也。觀天錫《燕姬曲》、《過嘉興》、《織錦圖》等篇,婉而麗,切而暢,雖雲石、廉夫莫能道。他如《贈劉雲江》、《越臺懷古》、《題爛柯山》、《石橋》諸律,又和雅典重,置諸鬆雪、道園之間,孰可疑異。」要而論之,有元之興,西北子弟,盡爲橫經。涵養既深,異才並出。雲石海涯、馬伯庸以綺麗清新之派振起於前,而天錫繼之,清而不佻,麗而不縟,真能於袁、趙、虞、楊之外,別開生面者也。於是雅正卿、達兼善、乃易之、餘廷心諸人,各逞才華,標奇競秀。亦可謂極一時之盛者歟!(徐興公曰:《薩天錫集》,成化乙巳兗州守關中趙蘭刻於郡齋。得之仁和沈文進家藏舊本。弘治癸亥,東昌守雁門李舉又刻之。今二本互有異同,並傳於世。一題曰《雁門集》,一題曰《薩天錫集》雲。然《雁門集》所載如《車簇簇行》一首,《元文類》作馬祖常,今見祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作無名氏。《乾坤清氣》作李溉之,《舞姬脫鞋吟》,歐陽元功有和李溉之韻,當不誤也。又如《明日城東看杏花》一首,見虞伯生《在朝稿》,《歲雲暮矣》三章,二本並載。而偶武孟《乾坤清氣》作張仲舉,武孟,元末人,必有所見。今悉爲改正。他如《次韻送虞先生入蜀》一首,亦見《石田集》,而諸選本俱作天錫。《山中懷友》及《和吳贊府齋中十詠》見黃晉卿集。而胡元瑞《詩藪》所稱天錫詩有:「故廬南雪下,短褐北風前」之句。徐興公序亦引及此語,似各有所據,未可盡以爲誤也。至如盧希韓之半摭薩集,出於後人掇拾之餘,所當亟爲改正。《凌波曲》、《鶴骨笛》之誤入龍子高,此在《元音》本屬無名氏。而潘曹選本失於考較,牽連而誤及之耳。按錢牧齋《列朝詩集》稱慶元方氏盛時,招延天下文士。天錫與林彬、朱右輩,皆往依焉。今其集中並無浙東往還之作,又幹壽道《雁門集序》謂有七言律《巧題》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,補綴蒐羅,更有混淆錯出之弊,故略因所見而釐正之。
► 795篇诗文