望九靈山

· 戴良
九靈眇何許,連峯高不極。 依稀接遠霧,仿像起寒色。 我家是山下,別來歲頻易。 屋廬閒鳥聲,冢墓遺獸跡。 可望不可至,空多故鄉憶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九靈:指九靈山,山名。
  • (miǎo):遠。
  • 何許:何處。
  • 連峯:連綿的山峯。
  • 不極:無邊無際。
  • 依稀:模糊不清。
  • 接遠霧:與遠處的霧氣相連。
  • 仿像:彷彿,似乎。
  • 起寒色:呈現出寒冷的色調。
  • 歲頻易:歲月頻繁更替。
  • 屋廬:房屋。
  • (xián):同「閒」,寂靜。
  • 冢墓:墳墓。
  • 遺獸跡:留下野獸的足跡。
  • 空多:徒然增多。
  • 故鄉憶:對故鄉的思念。

翻譯

九靈山在何方?連綿的山峯高聳無際。 模糊地與遠方的霧氣相連,彷彿呈現出寒冷的色調。 我家就在那山下,自從離開,歲月頻繁更替。 房屋寂靜,鳥聲悠閒,墳墓旁留下野獸的足跡。 可見卻不可到達,徒然增多對故鄉的思念。

賞析

這首作品描繪了詩人對遙遠故鄉九靈山的深切思念。通過「九靈眇何許」和「連峯高不極」的描繪,展現了山的遙遠與高聳,增強了詩人的鄉愁。詩中「依稀接遠霧,仿像起寒色」巧妙地以視覺和感覺的模糊來表達距離的遙遠和心靈的孤寂。後半部分通過對故鄉景象的具體回憶,如「屋廬閒鳥聲,冢墓遺獸跡」,進一步加深了詩人對故鄉的懷念。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠,表達了詩人對故鄉的無限眷戀。

戴良

戴良

元明間浦江人,字叔能,號九靈山人,又號雲林。通經、史百家暨醫、卜、釋、老之說。初習舉子業,尋棄去,學古文於黃、柳貫、吳萊。學詩於餘闕。元順帝至正十八年,朱元璋取金華,召之講經史。旋授學正。不久逃去。順帝授以淮南江北等處儒學提舉。後避地吳中,依張士誠。見士誠將敗,挈家泛海,抵登、萊。欲行歸擴廓軍,道梗,僑寓昌樂。元亡,南還,變姓名,隱四明山。明太祖物色得之,召至京師,試以文,欲官之,以老疾固辭,忤旨。逾年自殺。良爲詩風骨高秀,眷懷宗國,多磊落抑塞之音。有《九靈山房集》。 ► 310篇诗文