贈片雲上人

· 盧琦
曾憶相逢月臺下,清談猶自帶煙霞。 避喧卻愛山中寺,訪舊還尋海上槎。 石鼎烹茶分野水,紙窗剪燭看檐花。 定知歸去松蘿路,猶向雲間採藥芽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 月臺:指賞月的平臺。
  • 煙霞:這裏比喻隱逸的生活或仙境。
  • 避喧:避開喧囂。
  • (chá):木筏。
  • 石鼎:石制的烹飪器具。
  • 野水:指山野中的泉水。
  • 紙窗剪燭:剪去燭花,使燭光明亮。
  • 檐花:屋檐下的花。
  • 松蘿:一種植物,常用來象徵隱居生活。
  • 雲間:雲中,比喻高遠的地方。
  • 藥芽:指草藥的嫩芽。

翻譯

曾經記得我們在月臺下相遇,清雅的談話中彷彿帶着仙境的氣息。你避開塵世的喧囂,卻喜愛山中的寺廟;尋訪舊友,還乘着木筏去往海邊。用石鼎烹煮茶水,取自山野的泉水;在紙窗前剪去燭花,明亮地看着屋檐下的花朵。我知道你定會回到那松蘿覆蓋的小路,依然在雲間採摘草藥的嫩芽。

賞析

這首作品描繪了與片雲上人的一段美好回憶,通過「月臺」、「煙霞」、「山中寺」等意象,勾勒出一幅清幽脫俗的隱逸生活圖景。詩中「石鼎烹茶」、「紙窗剪燭」等細節,展現了詩人對自然和簡樸生活的嚮往。結尾的「松蘿路」、「雲間採藥芽」則深化了隱士的形象,表達了詩人對隱逸生活的深切向往和讚美。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文