重遊蓬壺因呈諸公一笑

· 盧琦
匹馬重尋蓬島路,東風二月柳花香。 曉煙萬笠人耕壟,夜雨孤舟客臥牀。 野老送迎悲往事,山童歌舞學紅妝。 羣賢此路從來少,未必山陰勝永陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓬壺:古代傳說中的仙山,此處指蓬島,即蓬萊仙島。
  • :(lì),古代農民戴的斗笠,用來遮陽擋雨。
  • 山陰:地名,位於今浙江省紹興市。
  • 永陽:地名,具體位置不詳,可能指某個風景優美的地方。

翻譯

我騎着馬再次踏上通往蓬萊仙島的路,春風二月,柳樹飄香。 清晨,萬縷煙霧中,人們戴着斗笠在田間耕作;夜晚,雨聲中,我獨自在船上安睡。 村中的老者迎接我時,帶着對往事的悲傷;山中的孩童則歡快地跳舞,模仿着華麗的裝扮。 這樣的羣賢聚集之地向來少見,未必山陰的風景就能勝過永陽。

賞析

這首作品描繪了詩人重遊蓬萊仙島時的所見所感。詩中,「東風二月柳花香」一句,既表達了春天的氣息,又暗含了詩人對自然美景的欣賞。後文通過對清晨農民耕作和夜晚孤舟客臥的描寫,展現了田園生活的寧靜與恬淡。最後兩句則通過對比山陰與永陽,表達了對未知美景的嚮往和對現實美景的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文