遊萬竹庵

· 盧琦
公餘乘興出,時向北山遊。 翠雨環檐響,清音滿座浮。 佛香晴殿冷,僧榻午窗幽。 試弄桓伊笛,涼風碧樹秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 公餘:公事之餘。
  • 北山:此處指北面的山。
  • 翠雨:形容雨後的山色如翠。
  • 清音:清脆的聲音。
  • 佛香:寺廟中焚香的香氣。
  • 僧榻:僧人睡覺的牀。
  • 桓伊笛:桓伊是東晉時期的音樂家,擅長吹笛,此處指吹笛。
  • 碧樹:綠樹。

翻譯

公務之餘,我乘興出遊,時常前往北山遊玩。 雨後的山色如翠,環檐而響,清脆的聲音充滿了整個座席。 晴朗的殿堂中瀰漫着佛香,僧人的牀榻在午後的窗下顯得格外幽靜。 我試着吹起桓伊的笛子,涼風中,綠樹彷彿迎來了秋意。

賞析

這首作品描繪了作者在公務之餘的閒適出遊,通過細膩的意象展現了山中的寧靜與清新。詩中「翠雨環檐響,清音滿座浮」生動地描繪了雨後山中的自然聲音,給人以聽覺上的享受。而「佛香晴殿冷,僧榻午窗幽」則進一步以寺廟的靜謐氛圍,加深了詩中的寧靜感。結尾的「試弄桓伊笛,涼風碧樹秋」不僅增添了音樂的美感,也巧妙地引入了秋意,使得整首詩在清新中透露出一絲涼爽的秋意。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文