題顧氏長江圖

· 戴良
天下幾人畫山水,虎頭子孫世莫比。何年寫此《長江圖》?多少江山歸筆底。 巴陵三峽天所開,遠勢似向岷峨來。洞庭瀟湘僅毫末,楚客湘君安在哉! 江上一朝風雨急,老我曾來踏舟立。鼓枻既聞潭畔吟,抱琴復聽竹間泣。 別來幾日世已非,忽此披圖憶曩時。早知避地多處所,肯逐紅塵千里歸。 林下一夫巾屨似,亦有舟人與漁子。能添野老煙波裏,便與同生復同死。
拼音

所属合集

#長江
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 虎頭:指東晉畫家顧愷之,因其小字「虎頭」。
  • 巴陵:今湖南嶽陽。
  • 三峽:長江上游的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。
  • 岷峨:岷山和峨眉山,均位於四川。
  • 洞庭:洞庭湖,位於湖南。
  • 瀟湘:瀟水和湘水,均流經湖南,匯入洞庭湖。
  • 湘君:傳說中的湘水之神。
  • 鼓枻:划槳。
  • 曩時:從前,往昔。
  • 巾屨:頭巾和鞋,代指隱士的服飾。

翻譯

世間有多少人能畫出山水,但顧愷之的後代無人能比。不知何時畫出了這幅《長江圖》,多少江山美景盡在筆下。 巴陵的三峽是天工開物,遠望似連綿至岷山和峨眉。洞庭湖和瀟湘江不過畫中一抹,楚地的客人和湘水之神又在何方? 江上風雨一夜急驟,我曾乘舟立於江中。聽聞潭邊有人吟唱,又聞竹林間有人哭泣。 離別不久,世事已變,忽然看到這幅畫,回憶起往昔。早知道避世的地方多,何必追隨紅塵千里歸。 林中有一位隱士,頭巾和鞋似曾相識,還有船伕和漁夫。若能在煙波中與野老相伴,便願同生共死。

賞析

這首作品讚美了顧愷之後代所畫的《長江圖》,通過描繪畫中的江山美景,表達了對自然的熱愛和對隱逸生活的嚮往。詩中「巴陵三峽」、「洞庭瀟湘」等地的描繪,展現了畫作的宏大與細膩。後段通過回憶與現實的對比,抒發了對世事變遷的感慨,以及對避世隱居生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,體現了詩人對藝術與生活的深刻理解。

戴良

戴良

元明間浦江人,字叔能,號九靈山人,又號雲林。通經、史百家暨醫、卜、釋、老之說。初習舉子業,尋棄去,學古文於黃、柳貫、吳萊。學詩於餘闕。元順帝至正十八年,朱元璋取金華,召之講經史。旋授學正。不久逃去。順帝授以淮南江北等處儒學提舉。後避地吳中,依張士誠。見士誠將敗,挈家泛海,抵登、萊。欲行歸擴廓軍,道梗,僑寓昌樂。元亡,南還,變姓名,隱四明山。明太祖物色得之,召至京師,試以文,欲官之,以老疾固辭,忤旨。逾年自殺。良爲詩風骨高秀,眷懷宗國,多磊落抑塞之音。有《九靈山房集》。 ► 310篇诗文